Microsoft

La AI de Microsoft puede traducir tanto chino como humano

Google+ Pinterest LinkedIn Tumblr

En esta era en que la Inteligencia Artificial comienza a liderar los desarrollos tecnológicos, Microsoft anunció que desarrolló una IA que se dice que traduce el chino al inglés con la misma calidad que un humano. Esto, inclusive puedes probarlo tú mismo, el truco en este caso es cambiar la forma en que entrenaba a la IA, dijo Microsoft.

En este caso, Microsoft en lugar de utilizar la técnica de traducción convencional (traducción automática estadística), la compañía usó redes neuronales profundas que imitan más estrechamente el comportamiento humano. Su equipo usó un sistema de aprendizaje dual en el que la inteligencia artificial invertía la traducción para medir qué tan bien funcionaba.

Además, la compañía también se basó en redes de deliberación, que imitan el proceso repetitivo que las personas utilizan para revisar la escritura, así como en la capacitación conjunta que utilizaba traducciones de inglés a chino para mejorar las muestras de capacitación para el trabajo de chino a inglés. Por otro lado, la IA incluso cambiaría la dirección de su traducción (de izquierda a derecha y viceversa) y promovería resultados similares en ambos sentidos.

No está claro que esto esté listo para el horario de máxima audiencia. Microsoft basó su reclamo en una única prueba (aunque exhaustiva) centrada en noticias. Idealmente enfrentaría a la IA con ejemplos de escritura informal, como publicaciones en redes sociales, para ver cómo maneja errores gramaticales, jerga y otros giros. Sin embargo, esto podría ser un avance para la traducción de muchos idiomas, y los conceptos subyacentes podrían ser útiles para otros sistemas de IA. La traducción es un desafío precisamente porque rara vez hay una forma correcta de hacerlo: si una IA puede dominar eso, puede dominar muchas tareas.

 

Write A Comment